Говорухин возмутился современными переводами: «Уж лучше бы они вообще ничего не читали!»

Культура и спорт
Алексей Дружинин / РИА Новости

Фото: [Алексей Дружинин / РИА Новости]

Главу комитета Госдумы по культуре Станислава Говорухина возмутили современные переводы западной литературы, и он посоветовал их не читать, передает ИТАР-ТАСС.

По словам Говорухина, хорошие переводы были при Советском Союзе, а потом они исчезли вместе с переводчиками. «Сейчас переводы просто ужасающи», - озвучил свой приговор депутат.

Единоросс добавил, что лучше бы молодые люди вообще ничего не читали, чем читали подобные переводы. Примеров он не привел, однако отметил, что не читал «Гарри Поттера», но считает его «бессмысленной западной современной мурой».

Поделиться