Роды на французском языке через онлайн-переводчик приняли медики в Пушкино

Общество
pushkino_rb/instagram.com

Фото: [pushkino_rb/instagram.com]

Роженица из Кот-д’Ивуара прибавила хлопот акушеркам из Московской областной больницы в Пушкино. Студентка Российского университета дружбы народов, которая совершенно не понимает по-русски, приехала со схватками. По-французски врачи тоже не говорят. Так что на помощь медперсоналу пришлось вызывать электронный онлайн-переводчик.

Ребенка на свет принимали врачи Рано Хаитова и Жанна Данелян – специалисты они опытные. Как сообщили в пресс-службе Московской областной больницы им. профессора В.Н. Розанова, в их роддоме бывали уроженки Иордании, Дании, различных африканских стран.

– В нашей женской консультации девушка на учете не стояла, наблюдалась у себя в Кот-д’Ивуаре, – вспоминает Жанна Данелян. – У нее было повышено давление. Мы выполнили эпидуральную аналгезию, которая сняла боль и снизила давление. Под утро Нима уже родила, все прошло хорошо, обошлось без кесарева сечения.

Иностранная пара оказалась в больнице поздно вечером, около девяти часов. Беременная прибыла вместе с супругом на скорой помощи. Пара очень хотела партнерские роды, но в связи с пандемией коронавируса присутствие супруга при родах запретили. Волнующегося мужа, который очень ждал первенца, отправили домой.

А дальше персонал больницы принялся за дело, преодолевая языковой барьер. «А вас другая тема из этой серии не интересует?» – периодически спрашивала сердобольная Яндекс-переводчица. В экстремальных условиях родов такие выкрутасы электронного помощника, конечно, и смешили, и раздражали одновременно. Но ничего, справились, процесс родовспоможения прошел успешно.

– Ближайшие несколько лет мы будем жить в Подмосковье, пока не закончим учебу, – говорит новоиспеченная мамочка Нима. – Мы рады, что все прошло хорошо. За вторым ребенком, если будем еще в России, тоже придем в эту больницу. Только в следующий раз рожать уже планируем вместе.

Новоиспеченные родители снимают квартиру в Ивантеевке, а учатся в Москве. Оба – студенты (Нима учится на инженера, а ее муж Андрэ – на лингвиста). Справку о рождении ребенка они получили, а свидетельство о рождении будут оформлять уже через консульство.